杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26384|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 K. z" N# t: f# ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : a1 f8 q4 N, ?- x
% @. N7 A& B6 f/ u4 B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 q- @3 Q9 `/ J& r6 J2 r( }* \  R' k
: z/ ?, V4 ~6 A2 _" y0 G8 \
Un signe, une larme,  
5 p& N- x0 o/ ?面对暗示泪成行,
  0 N6 Y7 }# \" `1 Q3 @7 U5 N' j# H0 |1 ]
un mot, une arme,  $ V5 n7 B6 P/ {+ p, b
听话听音心已伤,  
- y8 k" ^# U! v2 H7 R7 enettoyer les etoiles  ! q. e) J6 W- t" D8 ?5 X
可怜春心枉陶醉,  , I+ t. \/ c$ Q* P; q; m; w8 E5 C* u
a l'alcool de mon âme  ( {1 x6 T8 A0 t! l( ?
清心拭泪抚情殇。 8 {0 U) U$ _3 p* @5 o5 y$ G
Un vide, un mal  2 P+ W6 z- f7 K- j+ k8 ^. i
阵阵空虚成悲伤,  1 [7 y! m1 c! r9 B/ t) ?- \: T
des roses qui se fanent  2 s# o+ W3 J3 o8 X+ b# ^
朵朵玫瑰已凋相,  ) J/ h0 i; \' V9 O
quelqu'un qui prend la place de  
" c% ]0 }7 [8 {- }" H可叹帅哥作异梦,  
# _. f1 U  |  Z% ^% ^0 Fquelqu'un d'autre  & j0 ]7 u- _& ~7 G# k2 t
移情别处负心郎。  
& @! l, |1 m) B! eUn ange frappe a ma porte  8 i) T- X4 U4 [5 ^$ r. f
天使欲敲我心房,
5 y5 T7 n8 @2 jEst-ce que je le laisse entrer  3 ~0 J! \$ Q# h; p8 \3 b) r9 N+ a
是否开启费思量。  
0 ]! y9 D1 J. e" L$ hCe n'est pas toujours ma faute  ! Y/ ~0 m) \4 T1 i: ~/ f) v  k
纵然往事消如烟,  8 ^0 U5 v2 y: H3 F& x0 R' j& {
Si les choses sont cassees  0 j6 c+ c9 y6 v3 I0 d% w
岂能怨错在我方。 & M# }* x; ~& @- O" }' W2 q% O7 o
Le diable frappe a ma porte  ( C  S) T3 N7 g2 q1 D) `
魔鬼亦敲我心房,  
5 N( x; t9 @5 Z& F0 fIl demande a me parler  
! q/ B9 T0 c; E5 q信誓旦旦诉衷肠,  
5 m5 X/ |( x. \7 {; y: v+ ]Il y a en moi toujours l'autre  
% v, r# u3 [- Q在我眼中都一样,  
; d$ S! ~$ Z* m3 r* j( a% j  IAttire par le danger  
; P" }. y% v/ b4 |$ y: }$ F* F皆如虚情负心郎。
/ J0 T$ `8 v. u3 B5 A" O5 zUn filtre, une faille,  & E5 n$ p! ~. }6 f% M" I
次次经历遭心伤,  : Q& M$ [6 s: M
l'amour, une paille,  , N1 P1 l8 @5 A3 R: j0 M! [5 E% x4 C
次次恋爱遇痴郎。  . c% {; [: e) _* N7 Z; s# c8 V7 n7 h
je me noie dans un verre d'eau  
6 r- @2 I2 M+ C: U, f% }6 X* H$ U! D手足无措苦惆怅,  
& j. N4 a8 E6 @% h, ?j'me sens mal dans ma peau  ) _5 H; e% E/ y1 L
长歌当哭断柔肠。 ) a2 j# l! H( Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 f; H" L6 m) u
笑傲人世弃虚妄,  % N' D8 I9 Q" v9 J# G3 O% u
le soleil ne va jamais se lever.  0 w. W$ V: U) b8 S9 {# `2 H$ h
心中太阳未露光。
3 e) ]& L  e% i" J9 [Un ange frappe a ma porte  ) ^; D, O: x) C/ _5 s
天使欲敲我心房,  
' z8 f  d" {2 L. h5 K2 o  O* G. G3 EEst-ce que je le laisse entrer  
0 l' ^3 t0 D) Q5 S是否开启费思量。  
: r: O/ p  S# z) C% F( B/ P; s: fCe n'est pas toujours ma faute  
. a2 C5 _. [0 M  v* P- n* E纵然往事消如烟,  
; w/ [" ^$ H9 x3 P( ]; ESi les choses sont cassees  
2 D3 c1 @0 Z, v* r6 b+ ], ^: i岂能怨错在我方。 4 D: c5 X' B' B! l- c- @/ \
Le diable frappe a ma porte  
7 C. s; J% c2 e  r6 n- f魔鬼亦敲我心房,  7 R0 M& X$ c' \2 u  e8 y  e$ \
Il demande a me parler  
2 a0 n$ y  V5 j5 W% C2 i- o/ r信誓旦旦诉衷肠,  
% c& U0 x; S+ S1 f# [  A9 IIl y a en moi toujours l'autre  
, m3 L6 t+ f# C1 }( K' s9 A: ]在我眼中都一样,  
. ?+ C5 p7 l7 ^5 N( [! c/ cAttire par le danger  
) H1 S4 W6 {# h皆如虚情负心郎。 8 z9 B/ S& B. c
Je ne suis pas si forte que ça  
  r# X% I, L6 `; A/ h生性并非志刚强,
% f4 E* Q$ u7 Q4 R9 K, @1 det la nuit je ne dors pas  / R, ~- m0 k9 v+ t4 ~2 |
辗转难眠夜漫长,
. c0 N( Q% R) U; L, y- r, ~6 etous ces reves ça me met mal,  
; J; ~9 [! z5 x历历往事把我伤。  
2 E5 Q) |2 g, K# T3 V- w/ k4 c; aUn enfant frappe a ma porte  
$ O9 _+ I4 X: q  o% W+ d* C一位帅弟敲心房,    @: A5 ]+ P8 U5 ^$ B1 I. r4 w
il laisse entrer la lumiere,  
& A, x( c! _! b7 C- ^. I  P+ y射进一丝希望光,  ; ]/ d4 i/ D4 c; Z) H, l# e0 W3 \  P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 b& `, }5 F$ m* e9 I+ \目眩心颤山海誓,  n: ?3 I& h0 B4 c! t
et derriere lui c'est l'enfer  
5 w8 {3 f2 K5 A3 S风月过后梦一场。
6 _: c; X$ f. D' I4 TUn ange frappe a ma porte  
" }2 h* |6 C9 m" z4 ~% f4 H* S天使欲敲我心房,  * F& L0 x( [  G- v
Est-ce que je le laisse entrer  # W& |" G" ?4 v* T' L% p* l8 A) U
是否开启费思量。  8 @4 M5 b; `5 _) P+ U. p$ I
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 ?9 ?2 X6 c0 m' l纵然往事消如烟,  
& r, N; j. `3 q% I3 ESi les choses sont cassees  % y; I+ s2 ^3 g
岂能怨错在我方。  2 O% e1 ^! p1 H
Ce n'est pas toujours ma faute  0 Y9 W+ p0 _  ^1 V, o/ [; I; u0 W4 r
纵然往事消如烟,  6 n1 ~3 G1 ~4 I/ E/ n
Si les choses sont cassees  
: x: F- R! S. d: u' y岂能怨错在我方。5 Q" J8 a# P; ?3 K4 E
Ce n'est pas toujours ma faute  ) X0 k- p9 {; N) d, u- f; ^7 a
纵然往事消如烟,  1 u8 n% q: G- g, U. k$ B
Si les choses sont cassees  
4 W' `1 o0 o0 V4 t1 P( }岂能怨错在我方。
2 v2 o; U3 z6 ?9 `; _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-16 22:38 , Processed in 0.047946 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表