杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31675|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% v" ?$ m8 ?/ x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ u& J. x  V" H4 w# m1 j% ?  M: p* t- \- D6 O# Z. i# |, D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ T8 Q8 U7 M( q6 p+ V7 U4 ]/ i6 O* e: R" [0 s- _
Un signe, une larme,  ! E3 u) {$ Y9 x4 c- W
面对暗示泪成行,
  
( c/ ~: S) g. xun mot, une arme,  ! |2 c2 T4 {; w, L2 Q9 v1 h: [
听话听音心已伤,  ) W: y8 h% s/ d6 M
nettoyer les etoiles  * O2 U& Y0 F8 W$ k
可怜春心枉陶醉,  
2 Z3 j+ \& {& g) O, ^! la l'alcool de mon âme  - j6 h- a! t4 |0 T
清心拭泪抚情殇。 5 l4 F% ?0 n: f( d/ A
Un vide, un mal  
3 G7 V) ]9 {  f( n阵阵空虚成悲伤,  
% q1 [3 O/ V) s; v, J$ kdes roses qui se fanent  
) V% e3 h1 z  f- m) s4 {朵朵玫瑰已凋相,  4 D: X1 z6 m* B2 s& K" P' ]6 `
quelqu'un qui prend la place de  * Q* p; F/ [  i0 U4 q) e
可叹帅哥作异梦,  
$ O* i6 l+ i+ Z: l% qquelqu'un d'autre  
2 u: o# u# f9 }, ?! P, ?/ N+ Q: p& `移情别处负心郎。  * E4 h$ `  ~" ~, w& k9 |
Un ange frappe a ma porte  
% D# w; @* f" `5 K* |天使欲敲我心房,
5 K( L1 `7 f3 B$ G" XEst-ce que je le laisse entrer  
! ?- }$ [: r- N' _' \是否开启费思量。  
. O& a, T9 `5 m/ J) ^Ce n'est pas toujours ma faute  
% x6 C1 p9 n8 i; v4 }纵然往事消如烟,  : {8 A( _" z4 G
Si les choses sont cassees  4 Y% L* R2 o5 t9 q+ T
岂能怨错在我方。
: G/ H, V) D7 a( Y0 j9 aLe diable frappe a ma porte  % b: O, u: n( Y$ ~9 G0 \) Q
魔鬼亦敲我心房,  
3 y$ Z" ], J# F$ O  b+ K5 ]Il demande a me parler  
# X$ y2 z6 F- t3 J& c! A信誓旦旦诉衷肠,  
9 ]% ]- c& t" [  ^: B2 O5 gIl y a en moi toujours l'autre  
# k8 E2 [$ M1 ?) @* Q# h- k在我眼中都一样,  
0 f, {8 a& t0 Z9 ^( HAttire par le danger  , o9 J3 \% ^( ]6 r5 e
皆如虚情负心郎。 & o$ d, |5 t8 U
Un filtre, une faille,  1 Z( i3 f, S- S2 P7 s
次次经历遭心伤,  0 E! m6 j$ h& [& ]
l'amour, une paille,  & c- F7 x6 n1 Q3 n8 E( r5 V
次次恋爱遇痴郎。  0 m9 l  q! q. h- \
je me noie dans un verre d'eau  
" D6 {+ y7 j' h7 W手足无措苦惆怅,  , f: v1 F" C5 Q
j'me sens mal dans ma peau  
6 f& w' ]' f, Z长歌当哭断柔肠。 7 G$ Q; X3 S2 F; D" x- K$ ^( Q6 P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 r7 Z! k3 `3 @, V( @1 _9 ?笑傲人世弃虚妄,  - U0 y$ {; _4 P% ~5 D; G
le soleil ne va jamais se lever.    o9 ^. q: m2 |4 {  q
心中太阳未露光。
. W' R  @  W- Y. r9 L8 _0 ZUn ange frappe a ma porte  
/ o" V; Z1 E9 H% W5 @% y( g% J天使欲敲我心房,  * z, ?' }' d" D6 T. j
Est-ce que je le laisse entrer  
1 |. W  U6 \8 t& T$ T+ o% h* J是否开启费思量。  - h5 u; z, C0 u  w8 b- e
Ce n'est pas toujours ma faute  
- @+ h9 \3 t, O3 s" E1 f纵然往事消如烟,  
- l) ^* ~' w$ r. x8 X4 }% |0 ?( iSi les choses sont cassees  2 Z" i! F% B  [  s4 U) A
岂能怨错在我方。
  ~/ {) J- I; M; C/ t- a! oLe diable frappe a ma porte  
/ w& Q1 Y- R8 t5 B5 {& I( V魔鬼亦敲我心房,  
4 ^3 p, v  U" D: I; ?6 |8 `Il demande a me parler  2 A/ K. P) a1 U& E0 m6 h
信誓旦旦诉衷肠,  
' D9 _3 V/ y* w6 A5 N/ ]; bIl y a en moi toujours l'autre  ' \$ z. n% O$ K1 f) j$ ~
在我眼中都一样,  ( Q$ f/ }& \' }' f
Attire par le danger  ' `0 X+ r( F$ f3 V7 a! F* U1 Y
皆如虚情负心郎。
+ o+ ^8 l8 I! {" I0 _+ |4 R* k! sJe ne suis pas si forte que ça  
) x8 V5 }, L$ j1 Z. e" i. ]生性并非志刚强,
. x8 }, b5 [; D# [. d  aet la nuit je ne dors pas  
  K3 t, _8 i5 R) \辗转难眠夜漫长,
- L8 W  i' v6 a4 S7 m7 ]tous ces reves ça me met mal,  
1 Z3 a; |0 J! H* L( B" G历历往事把我伤。  
/ t5 b5 G+ g; ^Un enfant frappe a ma porte  - p" O$ t; N; t* x/ Y
一位帅弟敲心房,  6 K$ H0 R) Z0 G3 L" p
il laisse entrer la lumiere,    K; {* J  o% c- j0 l7 [- w
射进一丝希望光,  ! n5 r/ Y% b, A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 R. g3 H7 \1 P8 ~5 g% t5 I目眩心颤山海誓,
, @6 d8 R: h; t, Z  ]/ c- v. V5 n* ret derriere lui c'est l'enfer  
: o, b+ a0 \- y7 @: e' e! t风月过后梦一场。
/ I/ @$ T3 @, j( h1 ~8 [6 lUn ange frappe a ma porte  
8 _3 k) `7 B+ v# f, j6 [! @4 \天使欲敲我心房,  , L* C- a% ^/ V) w* J( K% i
Est-ce que je le laisse entrer  
& p# X4 }9 ^( f: d6 P是否开启费思量。  7 B; u0 _. a  ?- \! s% o
Ce n'est pas toujours ma faute  ! c# V+ W& h2 ?3 |3 Z- q
纵然往事消如烟,  & M: w. e( z1 O4 g
Si les choses sont cassees  
2 g8 s. N: D1 _岂能怨错在我方。  
* v/ B' F/ }  K  t; SCe n'est pas toujours ma faute  
0 k- k' ~7 F+ O/ Q) k! J/ n纵然往事消如烟,  ' n6 l: M) x5 `7 `& _' p
Si les choses sont cassees  
& @  A5 V4 b6 }1 D3 d岂能怨错在我方。
' t- ]4 f; v$ n, E# W& Y% nCe n'est pas toujours ma faute  
" z3 I8 a1 S: ^: s( U. g纵然往事消如烟,  5 v" w0 j6 P3 C* S% q: Q
Si les choses sont cassees  + A0 z7 x; n, G! V! m
岂能怨错在我方。

- V2 p' D) V5 ?/ h; h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 04:19 , Processed in 0.052753 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表