|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 C; G; {. l3 i( o
( p7 S. ]+ d( P( ]' H O9 A/ A+ h! v" b: [: B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- r2 b* A7 e7 [% `* B z' }5 I( w1 b( R( |, H/ H4 H# h6 b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - f% Q6 c+ T& Z0 D, D3 O
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + r- b* M: w3 L" \0 y$ q
We're this close together, just this bit close together,
. X" K$ K) o3 U; H0 C6 l& y) ?1 s' J$ }6 S6 }* ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , b8 G3 n8 H2 Q9 ]8 b: P( U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 C4 c$ h; n; l* F. m5 @9 kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, |! C \7 U6 Q& ^ @% q# t" |2 S2 O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) y3 _: Z8 M# e r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 G) L I5 ^/ {/ t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # j2 R6 s# Y0 S2 K: g0 P2 \* |
' W- }4 G! Y1 T0 r7 f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! d! _2 F, q$ N2 g; amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 p' C: T7 P3 j5 w
Don't know why, and I never understand that.
^' o" n' ^/ q- z) t. l+ X* O$ M! t) }( Y9 G% A' y3 L
- z9 B. z L; w6 D; W. B( v j L
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + w4 p- M* h$ O# G R0 t V: j" t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- l5 }1 d; S6 C6 \1 h/ ~Just only a inch, but it seems so far.
$ h& x& T5 d3 o! g9 W
) E1 `( U2 x# k" |3 tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - o; O" ?6 V8 R7 E" r2 B: }2 i
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 n& Y2 T; h3 V7 _0 k) v
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& Z2 W) I; [8 H( ~. ?
1 }/ B* N- M! R% B/ b4 ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # T4 Q" @6 y, K( r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: U; q# N% l8 }% AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ ?; n0 q, t- n9 A: K; N N; n; q- |
& f$ C0 u# E- }" V/ W1 |) p7 hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ s$ M# T" |% l8 s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ ]1 W7 N3 w2 D) L: `However close to you, it's like without you.
* Q( s+ y) ?0 M( C& P3 j% Q m- y+ g" ]6 I" ~5 r
* f* R9 O2 d+ u7 z/ b. t2 W: _* D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : I! x! q$ w7 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ h( r! E! o! i" _; V; XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ n5 Y* I m( o+ g' ` [& M% Q0 ^& c8 u/ ]3 ` Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' H$ K$ F3 q+ c7 v u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 k# q. {& h3 U2 s$ q _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 Z4 L: \8 k1 l% f+ Q6 l
8 A" ?2 g) l$ }. d, i) Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: ~- `1 @# k% |' w: c* \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ \ y7 D1 C8 b, J- s2 H9 u; [You wanted to revenge, and to torture me till death, ( \1 s* R3 Y+ T4 ^6 ` j
/ Y" t- X/ `7 r* t2 M9 u# @2 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 L3 M2 J6 a# S9 J1 D* R* Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) p, G3 D B% l6 T" H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 H, f; a7 \. J4 T. O
2 ^5 W6 W( f6 d9 }8 J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ J' \% ~9 Y( _( `+ Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 W6 r/ F B( t+ K, ^
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. ^5 P+ T* n( f
0 q/ Q7 O; ~/ p& |9 r( F, a. J* y/ u# [4 C' q( B" L& `
: J8 G$ s) N) x2 w S* Y; iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * b# Z' a7 @% h* f8 {' P: W! b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ o8 }; w) E9 t) x0 g8 F: L, ?+ \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. c, B1 j, K$ r% j3 f; g( X
" i1 T7 n9 U% v
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 z& x: _5 ^3 x( A% h$ V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / \% l5 z7 x8 b
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 U0 C& z6 j! x, J p
4 C2 N' I# _. w& Q8 O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! A2 s; k1 G" L0 K4 ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 y) S" q+ t N9 E `7 N5 z1 G4 y
I only ask to have you to be like the same person as before./ d( I: N3 V- {- ~5 V; p
- R# U' K9 A6 X1 i
5 y" ~- U9 z/ x# x' R. D
- h2 ^1 I: [' Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 R: C d6 N/ _4 A; Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 f0 c( g6 ` tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
H$ h' B+ @+ u g- v: ]# _8 @6 t T" a% J( b; [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " S1 {- ^/ P; i3 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + [3 n, k' A1 \' y8 ?! o" D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., U( u4 t9 v- L, g+ ?. G
' D# ?1 P. Q) b) X% k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % Q; ^. i& J: N& K6 S5 m* y! l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
{1 l: Z3 c! f: l# X+ }1 dYou wanted to revenge, and to torture me till death, + t2 Y& g4 W4 [5 a# Q9 f/ L: b" q
& J6 [0 p/ r2 C8 M! r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ f" ~- k( T: x2 _; V6 w; Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 _" G6 A0 w6 U/ RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ k2 a! }# ], ] ~ g
1 Z: P7 g Q8 L" A* M4 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 `5 K7 [6 {. _* [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 B) L' q: i/ F, LTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 Q8 f! w n8 \) i. i/ R9 z X- w
1 U6 u/ L* R& v; j0 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 g4 ?8 H4 {. z+ }9 H
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 L$ X) L% N3 w8 ]$ r8 K2 P) z
That you don't love me in one word would suffice... |
|