|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 U4 ?; _; M H$ p7 T
9 m; F/ R' L# A1 [* S
A
. _/ R v+ [- p2 @' vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ d! P) W0 ^" c- L: T
Ahan gen 晚餐
# y; c- a7 v1 N5 P8 V4 W1 Y, d8 ~B
. U4 A7 t, I' {, j f% xBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! P6 a$ J% S/ {: o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 T! R0 g- Q' ]5 }4 o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 b2 W9 H2 c' F' M9 O b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" A# v+ y) b p% D( MBor bia tord 春卷 % y+ \4 M/ Y& {
F 3 ], [5 L7 ~( b' z9 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 O/ M d7 Y( d- \% v3 j. w5 WG
, l; e& v8 F, F9 [Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 l5 @, j4 n$ p4 q/ d8 P
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 V/ d+ w- x7 n$ _& I5 c& q2 V: IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 k/ e" G* n3 k; ?* CGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
e4 r* k2 j* g" y" O+ AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 ~6 M2 l9 C% f" ]% u gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 \! ~) O& _) iGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % v4 u% K' | J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 x3 C4 d9 v9 I0 F! xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" q2 ^ i9 w) ^- N" r4 Y4 _H * b# `) B' U1 U- n
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; z2 `/ C( ~- g& \6 t, i% XK
) ^$ w, ?8 |1 m0 q rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# p& q$ w* w# B6 ^: IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. z- ~7 a, Q1 H1 A" ]* a2 |7 X+ ZKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 V4 E& V8 V7 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
V! L' |8 g- y- EKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: N! G! X2 ^; R3 r) | LKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / G6 A4 S5 o. ~% S, Z! a/ @8 l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & F. |! C; ]% U/ `- v% B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + a& A" b# w' C2 R- m: e m& ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; Q) i& ?# x; F F4 k4 s4 ?3 t! s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 d5 S/ y; U3 a" z. [4 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% m$ l! \/ Y. T9 M" XKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
. A7 A" K3 U. K% M' A GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; W+ @* L9 V. _( u4 ~6 X- q oL 6 H" }/ k4 F+ w9 s
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; e+ i8 }) a5 F0 EM
1 { E7 z7 K2 D, gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. y# P9 K1 Y4 s: z6 T9 j. ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 d1 O8 s) M1 ~6 F+ D
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 b' [% Z0 A# k( p, Q6 c( L
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 \, y" L y& d2 H$ p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 a; l# ]4 k R0 W$ e. _8 _
Maprao 椰子 Med mamuang& t0 ~ Y$ b6 G) }! T- U9 T0 L! r
himmapan 贾如树坚果 # N* A+ m6 e9 `7 I1 g
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 X7 |+ w/ d. I9 `3 p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 Q# c+ T+ U0 J4 Y5 z8 Z3 gMo satah 猪柳 2 |+ C9 M n7 g
N 5 D( o6 z' G- |( T# l* }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 c- @5 {3 Y- P9 A- e
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) r9 u$ M5 p4 w% U: O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 + A/ ~+ ]( \% O) V" M
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: U5 o, q1 m6 I' A# S- B; fNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 b6 y! Q" L- R7 [' Z+ @Nuah 牛肉 / d$ Q! ~ U6 ?+ X" F+ n/ o- @
P * r4 s: i. V2 b v. ]
Pad phet mo sei
# a3 ^3 I n$ D0 |4 l& u9 qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" ~8 |! b) q) P ~
jao 牛肉拌绿豆
% r9 w: U# J6 T5 xPak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 R& c8 j! h% [2 q( CPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 W) ^: h w: _4 Z9 K; H3 uPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * R6 t, N6 Q G/ d' n [" J1 {+ R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. g/ b% d7 l0 J/ _; d; ]+ H7 n" M; XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! W0 S3 D8 V& hPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! F* Q, Z4 G' J" B* ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . a% Q3 f; U1 i) X- w. v
R + g/ R( J7 V) @- I, V
R Raprathan 吃 Roohn 烫 X# W- k% N& E- N% Y
S . v! p0 W* C) s! d |; n
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( ?8 K% V5 H# ZSie juh 酱油 Som 橙子
; K: f* R2 \& N3 I- |6 aT
4 o6 P7 S9 P& FTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 i. L( p) m# u0 YTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 l0 O+ `3 ^/ o8 J# l1 [
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
: Q" w# d5 \( J; i5 kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 N9 M0 F7 f6 O6 R- C1 Z3 I
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 S, J9 s5 m$ o: h! W# ^5 zTord 烤 Tschah 茶
5 I- `; u( ?- [9 V. i/ ]5 Q8 hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 x4 d8 F/ s4 M4 U
Tuna 金枪鱼
$ X1 X+ I8 @) U7 r* P; zY
% X2 i8 s# n8 u ]Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 v& E" Q3 q$ R2 `8 [0 q. t
Yen 冷/冰 |
|