|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: `2 [& a" |7 B) z
8 S- K! c! |1 Q, z M: h
A 9 J8 l* }; s1 ?5 i
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! j& F; M9 g5 |5 M0 ?8 j1 fAhan gen 晚餐 ! h3 _% C2 {/ M
B $ |* K+ ?' A9 [3 S! y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 a& g8 H3 M# A" A4 u0 i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 & \# }8 [3 _3 y$ M& B" |: Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( k6 I0 K4 `7 ]( I) |/ U* n
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( L! \( w2 A, B2 |0 Z( X" }Bor bia tord 春卷 5 I% d7 P7 \$ {. Z4 E
F : ]+ H v. C2 S. \' r& S, p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: i3 P: y& c. K$ L' D# ]G / K$ J- F( m5 x* q% R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 q, x! L! E) K
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 H. E: T" U7 {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! N1 v/ ^7 {6 R% ^( @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 Q* u7 P9 T+ U- F) d3 U9 ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' j4 i" l' l) Y6 d7 V5 _Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . a! z- j; l# H3 h' n' M! D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; O" A' @$ d1 zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 c5 [% l$ Q- D5 C5 ?8 k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 l+ t: k! o5 J( t* Z8 w
H " J, L4 @6 R) s1 i$ E4 K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ x" {% v- G! n, G- y S1 kK
6 \- l! H1 p5 C% C* XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 P' N6 Z) ?$ P& o3 s8 N" c- |
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# h# [8 E0 `) v1 L8 [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ {9 }$ Y0 l0 ^3 z! n
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 q" C$ d1 e, O z5 ?+ M
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : X* F6 w* P+ V& x, B( L1 R1 ~9 t4 @: d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# x6 o. r& d; E- _' g4 TKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 O' t8 I& p P W, M
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 n+ K7 A' Q6 s5 ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 C& U4 j @3 LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " R7 i' [$ W% D; t
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * U) j: z2 n. [2 @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! C, @7 u( C) R& R5 _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: [ M/ y/ F/ |L [9 Q5 m* N8 a8 W8 U2 ]
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 b% K. i' L4 @9 z6 ]2 n9 ^ GM 5 l5 Y4 }' P2 p5 U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 C1 G |% j" ]- M9 @) iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 L" _2 L( Z4 W4 Q2 o' Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 {+ y/ L! S+ z! L O
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! }0 p5 f7 z( }4 Q `- \ AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 w' t2 A% P2 Y! x) a) u gMaprao 椰子 Med mamuang8 _0 N3 q7 L8 i8 w& ]: k
himmapan 贾如树坚果 4 V o( Z* X/ d9 G7 ^5 V; w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; a; _6 ^4 ^6 _$ i# y& A C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- g' _+ O( U4 _2 ~Mo satah 猪柳 & ^5 v& d# S8 Y( a% H* O( o
N 9 Q8 j* Z0 b* T# c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* \. z/ U! }. N8 d/ u1 M$ XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , r/ t4 I1 \4 q. ^% y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & o% G3 j8 }9 _- E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 X+ e* z$ S1 \ q& p N! s) \% Q6 X' U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; E( L9 G& f4 @- xNuah 牛肉 6 z! J2 i7 t7 u- I
P 9 X- w+ @$ h8 w. H1 f& p+ x7 w
Pad phet mo sei
- P' t6 k( H/ u3 g$ }9 L+ T3 @; n4 G9 Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, d5 }* z3 b: G8 }
jao 牛肉拌绿豆
! _- `2 q! p3 RPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ G) O% z9 j- C- w* `& ]. E
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 a! k& H1 a; _- a* ], Q' b3 ~/ G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" q$ S- }1 N( ^& g& u: @0 HPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. ~2 H/ u# i- |9 d. SPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( z0 G# a/ T3 L8 d9 g* e
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 ~, u, m3 R, A, Q2 zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 t1 c* Y$ l# i$ K
R 8 ]# f0 I( s2 Q5 f# O5 w# J$ S
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' B, `; u$ z/ f8 \6 A
S
2 O9 G8 G4 {8 Z Z0 \6 `0 L# h+ \Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 c9 e4 t. b6 [; o3 {2 \: t
Sie juh 酱油 Som 橙子 . A+ \% g8 u8 r; I, K0 I' n8 C
T
+ U/ ?, q- u) ]0 ~5 Z; }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " V8 q' M- f$ x2 _: A" s3 W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / |" m4 U! u L7 E) }) j& P6 [! l- T5 ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' G- F( l- B, ^Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 K0 B* }0 \6 `7 k' d; p
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# B, m0 s U8 Y% ^Tord 烤 Tschah 茶 ) ?, s C: E: P. Y% n; w2 ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 i( W; B5 d* K0 }
Tuna 金枪鱼
- N& Y& n/ @% K! H; _! \( m8 g" zY 3 _/ n( z s3 ?' y S4 [/ W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " j7 ?$ W J3 R, {" r/ G
Yen 冷/冰 |
|