|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# _( _6 J( v. T. ]4 e
7 P6 f0 O+ w( _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# c; D o' Y: t
2 `, o- P& X& @; M3 \6 V
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 |0 e* H% V! V6 @* X7 _1 V, q ? G
' S& Y# q1 T4 Y. V; ^3 D 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 H# w# Z9 e! ~0 {+ D/ f% |3 s7 }
7 }8 f: {! S5 Q$ b. h6 @ 苏:时机正好?
2 U, w* {2 v/ x& g( l% M& I1 H$ o- l+ O3 Q/ A4 _0 T: Q9 F/ p
张:是。1 i% ~( O# R, [4 O V0 z0 \) m
' a4 r# t$ R1 c5 ?2 [ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?0 i7 T# j8 G0 y
- Z% j& H2 ]% {% ]# O, b
博:公使。4 }/ \+ _& d+ y
2 t4 F' D( `8 ]3 j 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# _: Z% K6 m) T$ h" R9 ^
0 ~. F3 M q; g1 y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& E. d. }9 O$ s: g" _# D6 i; V9 U0 l6 ~" x n! g6 R5 J, y
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?5 F6 Y8 j) c0 C9 _ ?
' r3 l) ~' c2 V( C 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; [0 i" Z9 c& C
. v L- b$ ` D' A) R
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?+ C6 |; W+ q$ L" u2 L
. y5 R$ l' v" R0 } 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 G! ?4 N* i: L: l
/ W( `" k, w/ V0 z' I9 m6 a1 Y( T1 n 苏:哦!
. O7 |) e e) `3 |3 D y
* X) H6 S' j0 L- F 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 v. p O0 I: B( q
* v" O5 n6 ]* D9 a7 O. X) ~- {
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 [! t7 {& H4 K4 a) p& q6 ]
- y( u4 |8 G( I2 z- m, j' |
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 D, ?8 X8 Y6 _& C8 f* r* @* a% H
+ f. E$ j9 [/ r7 v 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 @) P( a( h# _8 ^- |+ C/ v1 g+ Z. k4 M& h
弗:是的,说泰语。4 d* X, Z! D0 s$ I; y. U, V
% l. ]1 v' m/ d4 n 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?+ X2 m8 F2 y( r% f/ b- s
6 o( b( Q1 P9 b5 Y4 P3 f 博:还从来没有吵过架。
) v( C; s) d. I6 W n' b" r. p
张:是,从来没有。
& G7 Z: n4 J5 Q; q
7 X" z7 i8 {! j( G6 P ?6 d 博:用泰语说,就是“还没有”。
+ a. s' j3 f' c& E. A# g/ ]' B! a2 ]2 P; P+ V* t
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# S0 p# K1 q) z
H/ s( v. L, D 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. C' j! R* H9 o* F8 t+ ?
`4 C* H0 H' v6 U 张:我们两位从没有过这样的遭遇。! C6 u/ d4 ^- m
- g8 j3 I" X# K* Q+ i0 X! ^/ T
博:从来没有在那个时候见面。
$ b8 M# Y( {0 j3 q; I* V; ^9 ^! Q. Q! E3 m! I, M' B& s
张:哈……" a; v7 K# f/ M" s; |
/ R' k9 B+ i+ Y" w) m; i 苏:尽量避开,是吗?
' Y" E) T; h0 V" ?5 ^
3 {% [. C$ @. R+ g1 e) F# `% ] 博:避开。避开。2 @5 @: N6 ? m: H
. j) k; K' R/ \* K- t" i
苏:那英国呢?% K; ~ t, I: a3 b0 G0 s4 U( `
( n2 i2 K/ A/ }3 h 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 M3 w2 k. ~, y) L% u7 R6 d/ m
& x. C6 f* {# ~% P0 }8 G 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ M% r3 {) d9 `8 M5 b3 L8 ~! C; M8 x' n
/ X3 d- T: d3 S7 G2 M9 @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ H9 {1 U8 u* J2 ?* O
9 z7 K5 o$ u, y* o0 W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 e+ j# z* L' g& M( b) s* x/ Q0 Y
5 T$ c$ e# v) K; S2 E8 ?6 L' `# T6 u 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
2 j& D0 Z7 H$ t4 A( n
% K! u! K) N$ m1 _ 苏:那作为朋友,会怎么做?
1 X6 q9 l3 O, G7 n7 y& g, y8 g6 v5 j
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 S* v* W& t7 H9 W! e& R
i: x+ m" H5 \! r
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: U) [( j; v5 [( x5 E
' x6 ~% B# L! Y 弗:是的,会交换意见。7 J Z5 Z- `. [& `0 m
+ e6 p' s: j6 K* W& M: [" E2 b% |0 Q 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。 c( J3 L& L0 U+ p
" Q4 u7 \7 _' s( I1 v2 o5 Y 博:没有困难。
+ \5 f8 g9 x* b1 A2 g' J9 Y8 L! P$ O& c5 N( Y, X3 L
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, `: Z& c U2 N) w! c; O8 t4 }$ T( W! p
+ [* ^% m& M: O8 l0 C 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。0 R6 I. k9 \0 D$ x% a$ G3 f5 Y7 C
8 Y" {( e" r# w7 { 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* m7 R g2 O: L* X |* D( `, p/ x6 {( f* A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 Z: G4 N1 z+ k5 d* V) o; D
; V; R/ b+ Z' Y1 K' j: z
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
C( w- |4 `3 x1 R: f! {& V( h' w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% i" h+ f. g9 y( Z% K n q7 M, L" }' r( ^6 I
弗:我们必须保持中立。
9 K, i8 A+ S3 B8 c! P" F# P. T6 l5 P% Y! g9 O0 k7 [, _' n) R* N
苏:始终保持中立?
" k# R' ]1 Q. B# W3 o
+ m5 k- E4 g6 b* v 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, q. M0 \5 q2 |- }6 N/ w7 f, T' k3 h6 f: O7 }; A. j( L" x! l8 e( H+ Y P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 m, G: k( h8 d1 b! j3 K
+ T1 ~) n. j$ K3 J6 ~ 弗:但我们不理解啊。( A3 F: X8 w$ g% V& _
! a/ ^: [7 D% u, _/ \" ^ 苏:不理解?
9 b g$ S+ g+ p3 N0 v0 Q5 d4 O5 K9 q6 v
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ D0 x& e* w+ X) [0 m$ H6 K
' V( ?9 m* Y+ U. {/ F 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?: Y* A/ w/ H' [1 b$ y6 N. J8 u
3 z! n/ l1 m: _6 `
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, E$ u# j" y8 n
; ~7 Z: B9 u# Y& Y
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?7 _2 R0 t9 m0 r3 F
2 g3 p" A6 d+ y7 B
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ _) `2 j N+ |2 [2 Q0 X5 E
, E" p' o5 N4 p) o+ l6 u* l' \ 苏:中、美是同一天吗?- a. t- G( \+ |1 n l# h& ^
+ `0 F9 L! g) p8 m) k4 A- n) n
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
. I- u) p! h \, j; ^) U, |1 ~" ^# k7 E
张:是。
{- V4 X4 I4 y& c- k, }9 N' p/ f6 ~1 | K
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; R7 f, N. ~+ { @+ R4 Z# t
) v. a9 r+ j3 x( ]2 p" r8 o R9 C 苏:张大使介意吗?
: }# d# r) o, f" t2 z
. d; g3 R" R& b: @5 d 张:不介意。4 |; n0 V3 L0 f* S* r
+ U# h' I2 R6 G; y: c" \0 O4 V* F9 } 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. Q- X v0 `" ]! D
6 L8 g- N/ [5 E+ {6 |: R3 M& o
博:苏提猜,不要想得太多了。
! o8 ]0 s# }: e. F8 G2 x w+ a8 B) c
苏:泰国人这么想。$ l4 p0 P, f) s @$ |8 |
3 y& @ ~. i5 F1 ^; l6 A 博:我们不这么想。3 P1 g0 }- T+ ^) b3 ?8 T# ]# x/ g
/ B4 Z" @) D: K* t
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' H% g! T( j. \- q* W0 C; J
! J+ T) @) w1 k3 O' D5 w7 [1 w. O5 i) m/ b
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* h! r5 Z" ~+ L5 m% y8 `
: q# K' b4 h1 z: v% ] 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
3 y, P/ r; u% ?: j3 x- y* W4 I; L0 \3 I% C6 I
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 X( i! A8 u8 q8 W7 \4 ~8 Q
+ e! g" U. C" n- i4 g* A- n 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 e) ~& B3 i* `7 f
$ {$ j) J5 @) z" O. V b
弗:是。
1 c k3 g/ a+ o/ I* n% c$ `
0 ]* a8 k6 j8 q; q 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 R `- v% `* M# y. Z0 |5 ^8 o0 w* G/ `1 v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ d# Q( D% G8 D( j: b. q! y7 S
8 m+ i9 O1 u$ G/ E+ j
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
8 a7 R( G2 d/ E
K; q+ A m" A# O$ _; p 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! W/ ]! Q1 ?7 r2 z& K0 c& I6 A8 G
2 i3 L, c; c( g& c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; j) i5 V: W( Y" R# ^
9 e! L: o" f% h* l
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' U! y0 g4 N( ?* t! ]" \ V
& y6 G- C Z6 h0 Z+ W1 { 苏:大使感到糊涂吗?
& _5 z* t8 B9 [* Q( m: ]+ D- Y3 I0 a( }8 L& a3 ?9 g; r* j5 E
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
) ^6 f5 U/ G1 ~& @, U% U
/ T5 c; }2 e4 Y6 g% a& ~! }$ G% z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗? u& M; X& u# U+ ~. A8 x- q
- o, _* o. q4 q/ [1 S
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ {! J b# r F$ r
0 p* J3 w+ e! w& d 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 N+ J+ l& I% N4 J1 L5 z8 e) w/ I! _' a+ l7 h! W
弗:哈……
+ K2 F2 M1 c5 J) m: B
$ @" Q+ L! F! i* N7 s! d5 P0 v" e 苏:每次来都碰到了“革命”?5 I& | x7 {; \- Q
4 Y& W$ B" q' i9 z! l5 B, v" B, v a5 t+ j 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
' b7 B4 @8 u1 x" P9 u) W- m1 g* l8 ~' E; D+ y) ^. _
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
$ D) s4 l8 c# A& `* d3 g; g T( _ [( e, A
弗:那天我在英国。/ M( h7 M3 ~0 f/ Y, E: y$ k6 S. l
) X0 X1 Z; m5 Q7 X% ~3 C/ w 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。- e6 q; _* E3 F0 p$ d& A1 e
7 N' f0 p. U; h$ v( C3 [
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: z8 M. k4 \2 U9 ]& @9 h+ }8 t( n
% w0 L) V3 A* Y, o 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 Q3 J1 ]4 F# W. L! I& Y* [- D' E( I& J' Q9 n G5 D
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
0 Q! f1 E5 }0 J! Y9 R* S
* _9 g6 |) a+ ~; s; t 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 W5 g+ ?0 ?" ?2 H& a$ e1 T- i. j: O( Y+ F/ {5 M' R% V- f- m5 `, O( X9 |
博:那你说说,有什么情报?
, m( J- r+ T" ]$ Z$ l
! Z9 x9 a+ t) H" j( Q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
% x. e% f) Z& Z" u7 B: ?. t1 z1 Z% x
博:不对。
- \! t! T- |' F) f+ J( G9 M1 L3 h1 l4 \1 W1 p% S
苏:CIA,可能有什么情报……1 o4 N: i5 L) R9 K; M
9 K% {$ d% A5 P" @ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
/ G. ]8 q% G- P" k- Z+ i
u; k4 N: g0 h 苏:不是事实吗?0 H8 ~: @( I/ c9 ?5 s9 p
& D& E" y, O/ S" j, w& X! B9 I
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% z) v; T7 Q; Y- q8 I
9 q) i( u9 a" d$ y! w/ C 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( L8 Z' x, U7 X
6 z! c- @: y; H4 s1 h% }3 o
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; i- C3 ~0 S! W! e/ e- E) I
! s* z# J. ^! ]1 W
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
M; E o3 Y9 X1 m+ g* A1 x5 N( ~) ]9 t. J D
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. @4 c; d- G' v& r% a+ U5 E7 ^! i" J! [
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?9 v+ K7 a9 @ |. m, [! J: i2 K' o
5 g7 ^- V. H Y% O* o: s" j 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
7 x; O: d5 z- b& _- J& ]; w( B
6 d& T7 j$ B( e: ~ 苏:为什么?损失什么吗?) K1 `$ u3 P/ x ]6 ]
+ K \5 X: t$ O 博:是。哈……- {- p. h- X0 f" m" `% }
6 J6 ?5 j7 H1 x# W* N8 H) X 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& L' U! c% c' b- d3 {* b2 |0 ?7 F6 n) b8 J7 \* \3 ~
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|