|
|
3 L% X7 z, i0 Y. ~. k
★I get paid to think about things I wouldn’t think about " }! ^1 _- T! p+ Q
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 [4 v% S1 |4 M' {' e$ m" r* \2 [9 T
And I say things I don’t believe I say out loud
. e4 n3 d% J' ?9 r( l5 k我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 J$ J% g: y$ eI get a wage from Monday morning till Friday night 5 K/ F7 d, ?# O, E7 U5 R4 A
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 2 c6 a0 M0 ]3 V3 s0 S/ N
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( ~2 s. F0 w# u" S一周工作35小时 我得生活下去啊
: D2 X/ A& y, l7 \7 v7 K& J7 n7 Y3 o# r6 y2 x/ c
★Then I’ll keep on dreaming 7 `, G$ B9 W/ o- R8 S2 x
我一直做着梦幻想着 ' V# ^/ N+ z3 }7 ?9 N
Till they say time to go, your day is done
0 f9 j3 u: @* C- T/ M直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 U* E/ q& y- E5 v6 t% a1 t2 N& @
see you back when Monday morning comes. 4 |8 y1 y: M$ V5 g" O& Y( ~
周一早上见哦 , R) B4 e* _+ {- O6 N
$ I! @% D1 ^, A% b. ^ x/ a★Two days out of seven / W' N8 z$ _* o- A, {
周末假日[周末那两天]
8 P p+ O8 _/ u7 t6 |that’s when I’m in Heaven
( N; h( \9 d. }7 o. T7 A" V1 g我仿如置身于天堂
/ f" s0 X; |- y) F" l: c5 athat’s when I come alive % [5 f3 J! w M/ D
我充满了活力
+ c" L- i5 L) P8 G$ `Two days out of seven ' l7 Y9 V3 l# e9 L6 _( l& N9 [& Z2 Y# x
周末假日
* i' B3 t- X: M& Z* {' Vlet me be forgiven
( r+ M# {& t5 ]( _) y0 H( V+ _宽恕/放任我吧
9 r: ~: K/ d4 }# J0 A/ xI just want a little peace of mind 9 P* W/ \6 ~3 V7 ?1 s3 }) d! y
我渴望内心的宁静
/ y- U; K& M1 P$ t3 O* Kand it’ll be all right.
, M1 k1 _. ]% `, c% u3 `一切会好起来的 , g2 S( i7 X/ \/ U, K
& M# o# G- I4 p0 Y5 T★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 j4 F0 E5 |' e% W+ T( U- a; o一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 E( l3 _8 x7 s% I2 i& h! x
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. % Q2 A) r' x; K+ @$ b, d: }
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
4 F4 h9 G* G; vPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& K q" C* B4 w' l) V# I(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" i' w& d3 V: b9 o; m0 u+ m9 u9 f5 t7 sBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 D# N1 W+ T2 m: u6 ~5 l+ I( H
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
3 g1 P3 a* a& D1 m8 |
! p4 @! M( T3 W' v" O; ^( c★And we’ll keep on dreaming 9 c1 f/ o1 @5 f5 A. a
我们做着梦幻想着 7 E! s" {/ |3 l/ W& h4 x
Till they say time to go, your day is done 6 ~; z5 Z& L; W$ d, a0 p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( G7 ~. \, m% T% _# Z9 U6 VSee you back when Monday morning comes. + e- T1 f I t6 U2 S+ P- R1 ~
周一早上见哦 ( N2 ]+ f1 k" h
$ R7 o9 Z! \% r
★Two days out of seven 1 z) {: }: Q# _) w% @
周末假日 5 K4 U9 \: ]: j" N, r( C4 M& A
that’s when I’m in Heaven
) h7 w* H, L8 O5 e6 {$ F8 x我仿如置身于天堂
' c* [3 u: O# F8 Y# a" E) P/ Rthat’s when I come alive
/ x1 p0 t9 g9 E* C5 t: O( K我充满了活力 + P% q4 O: _/ {4 p0 f$ s8 Y8 _/ x
Two days out of seven
' N" c0 Z# ]7 Z4 s' g& {; \周末假日
( \. b& |7 X# @3 ?0 ylet me be forgiven
8 `. Y; O# K1 R5 O8 S4 _宽恕/放任我吧
, F5 r) n* ^9 rI just want a little peace of mind
9 j' G; |3 q V$ A- q5 ]我渴望内心的宁静
& W5 r5 l! ^- x; q) land it’ll be all right. " k; C' `0 q/ H3 R; K
一切会好起来的
2 i5 i" s, x ^- Q8 c2 o3 k! ^2 R6 P, w
★Then I’ll keep on dreaming ! z$ S; K: i% a5 P9 t
我一直做着梦幻想着
- d+ f: `9 T. Y2 w4 zTill they say time to go, your day is done 6 c( k: i9 P2 q4 V' A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 g5 W* i9 c; I+ V, d
see you back when Monday morning comes.
. W' | i6 T- @9 g- v/ U周一早上见哦 7 s' o% I# S1 G) `, ~) b- J
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 N( @( u! ]$ u" }- B3 l- _! v/ y* g
★Two days out of seven 0 k( z' ]: X) T
周末假日 7 n% l M0 I: a1 g, Z2 u, Q+ u
that’s when I’m in Heaven
- p$ a6 X: J3 i& j3 a我仿如置身于天堂
8 v) K g- w. B$ U+ ?* P$ H" hthat’s when I come alive
- ?. e" V/ Y1 k, h+ n& M7 @我充满了活力 ' N. M" @" t& R
Two days out of seven : r) J* d2 k4 [- D. G, a0 `
周末假日 ; _( o$ o& W! w
let me be forgiven 5 c9 i/ S) d2 j5 r
宽恕/放任我吧 ! W. z3 g! f$ L8 b9 @
I just want a little peace of mind
8 I0 d- h. [$ k* l: n& s. b: |) z: y我渴望内心的宁静 ; u4 ^4 F) q. \& c. N# m9 Y' u
and it’ll be all right.
( S6 m" Z9 |5 Q U, i一切会好起来的
$ S5 G8 i* q0 C& ?0 S+ }% Q4 k! jIt’ll be all right
" |- z' W; G* h0 \5 T一切会好起来的
% I" u! m- j: N+ O5 l& {8 e ?
/ V" @1 s) Z% O0 T1 M: M g$ B2 g' j歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! Q1 A; L8 S! E
自己译的不怎么优美哦 |
|