( O7 m* v4 I7 Y4 y, ? L8 P$ J) K泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
, B: i! c2 E' N& c
! l6 Y" L7 P2 Y) I. M$ J
' ^6 w* j5 S& y①Hot and sour soup with shrimp5 t6 ]; E8 \3 U7 b ?" m5 X
6 d# o" c U$ A& F; I1 G) O冬蔭功(鮮蝦酸辣湯). D- N) A s0 x* v; M$ V$ g+ a# W
: t- E) `' M( J4 t, Q) Yต้มยำกุ้ง" L* e+ |- |2 b. j
5 M) p! R4 q, f) W( U" fTom yam kung2 s5 \( o! O+ n' _6 ]/ @2 S
; `6 \( z. q: ^+ s4 g# [
②
$ e1 Y9 s1 j1 F. m6 ^* b) @! sGreen curry with chicken RDy
' h8 K' k: X! b8 Z; ~# N綠咖哩雞
- a/ b& A- X8 p* a5 S- w
7 W3 c8 A9 a# d& G8 m" s
* ^, r- U# X" s u- \แกงเขียวหวานไก่
8 \% ^* X1 X6 E0 { + m# |* f4 Z( h M' r+ p
Kaeng khiaowankai: } ^; V/ @7 _4 l: d1 {
, j0 g+ C& \+ v3 s6 N& `
O' f) Q0 r |4 W/ k" G! A* a& P( k* ~' s
③Fried Noodles
4 \) ?# T) w8 [9 E' G& j' u / Y5 J/ H& ^& S& ]! X* C& x/ u& o
泰式炒粿條* u5 ~+ h$ ~0 T; [0 X
. q; C: v% U. n% `; `; p
ผัดไทย 5 X' _3 W, @. k8 D* V
Phat Thai: K% _& Z7 i0 W/ w, N' T: m! p
# J1 t U5 o) d7 D; p& T2 W
1 }) p9 l! q/ w& a, `7 g% a 4 s4 v7 o x9 F( b. j. O
6 [5 Y' q8 L3 W" l) e2 f: f8 {
9 P- v/ g3 X* r% \% t3 E
④; j5 \$ g: o8 V2 p( y
! D6 P; u4 B9 `9 i1 O6 g
Pork fried in basil
. x7 V$ b% s S5 X: r) ~8 J4 g
$ M+ W7 k2 U. I% [0 m( {+ B$ J嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
+ d- u7 _- }/ o ผัดกะเพราหมู、ไก่
4 \9 [" B" |1 t# l) W- S; o2 A# E- o
8 C7 U, @' h. o4 J2 S8 T
Phat Kaphrao Mu or Kai
7 @4 Q3 U( M6 V( k) H0 q) z( F & U$ b4 F& J& C+ m" u3 W' ~
. d1 i2 c! N5 A9 ]- v8 w7 W" z/ E5 s/ y0 D! q% n+ N1 ?3 G; `
⑤Red curry with roast duck . ?, d V# I( x, a% o. c5 l. @
紅咖哩燒鴨9 _$ S: m- P: R) Z! G9 K
1 `6 o/ d. h4 c4 N
Kaeng Phet Pet Yang 9 b+ M# {% c3 B6 x' X
แกงเผ็ดเป็ดย่าง+ j& Q+ J/ I7 ~
" X% G! I% x$ O, p+ t/ ]
4 N t9 G+ a3 |% J
0 L* D+ q/ U" j& t
$ t7 U+ x2 Q) ^/ g7 k⑥Coconut soup with chicken
+ ]$ k1 E' J$ I; H% b
* b( h8 j. n1 v3 K椰汁雞湯
2 P1 h2 l. K4 u3 I0 @/ H& g q% r R7 r; J2 v& B8 Z
ต้มข่าไก่
9 ?5 @4 m9 g2 `& Y! b( sTom Kha Kai
{0 J& a; ?8 q! `( X, \/ K3 q4 ?. g0 e; u9 W" S- u0 D
3 Y; J6 K& e, v' w
& \/ C/ Z9 b7 F! H+ i
; Y9 A1 f. z, ?# X
5 f) q2 G& T( A5 N( s⑦Thai style salad with beef . r' a: q1 ]: L) a7 L( S+ [% ?' o
% c6 _9 ~9 S; T; ]' B酸醃牛肉
( h9 t$ m. z9 U8 ?
" X8 F1 i; }; e- J0 L* @! [ยำเหนือ# R4 k; y" B1 r) ]0 A
2 N5 ]* h2 X6 J# n4 j" ^
yam nua
5 I) p3 k, Q/ F- G) D, V 7 g( u5 Y" z4 X& b# N3 N
⑧Satay pork - i5 o' t9 t- ^0 P. k9 |+ s: K& z
' i* m9 z, j; n' G' x! ?" ?7 N" f8 n沙爹豬/ D9 t: r6 J S9 d4 `; W F
% T# R) q" D* _' \) A# p6 `% S+ o7 z8 g
มูสะเต๊ะ3 }6 ^3 W9 ^& A" v3 L
8 Z4 ]+ R( c) M4 ~8 P
Mu Sate
- h1 E" c, r5 i
a1 V$ o( k; P% g0 f2 f) Y# z
3 I# F" T$ h$ Z, g/ z
$ F" J5 n$ p- u0 }8 B A: x⑨Fried chicken with cashew
6 W/ w" p% P* ~
0 ]7 [. M0 I0 w腰豆炒雞) k$ H' a% M5 D# T1 N& L
" o% T3 o; Y' b" h4 h" \ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
$ x- M1 a4 {" t+ P9 P6 }, Y6 j9 c0 C
5 f& K1 T# [5 d* y% |Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
+ x, e$ i1 V% H( J, h8 u, D& c
- Q7 o4 v, T. c/ j6 ~9 r6 O4 O⑩Panang curry
+ t, ]3 G9 d; Z$ X
L# u3 H0 d7 \1 G; y" g4 { G帕能咖哩
& F) h+ r1 Y4 W$ ~: _8 a) x( ]/ j+ R. F" V! H' y7 K
พะแนงเนื้อ2 f+ L) ]6 ^/ ~% l# i
. m' q% Z+ A* p: u0 v
Panaeng2 r Q, C; t/ y- M2 `8 m
|