杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139493|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, j& }4 h, b3 D" l% z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
1 ?: w" M" N8 l3 a, a
2 A7 L3 I/ ?" \& g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 g9 Q9 f# i& `3 X
5 V( }5 A% f: g) f& w8 Q( h# e2 _7 Z4 c5 d
遗憾,我给不了任何回答。
8 H  E, s0 ?8 e. y0 z  { 3 |% d( T7 [0 I* [
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 P/ }, j+ E: F

" Y5 A! F/ h, o7 r* @抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: ]( a, x% G1 O0 N6 I& o: \
. j( T- T+ R- m& q3 |' i但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
( O; [& p* i3 Z! D4 G
3 y. r" J" e) A8 I3 e+ W后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 X0 D5 x6 ~% j# N5 k& _
& @0 a& U6 m5 j; ^+ [
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& y6 z2 ]2 P# j& d& I/ ~, h ; v- J' j/ y& e* H. b
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。- a  G$ Y3 h# p3 [* I& o
- L7 U' H- m( x+ y3 S: D5 R* C% _
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
, |  X" O4 |) v' F& M' K
7 b* R) y' g+ A1 A" Y* ?5 I4 K华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
9 b$ x7 L. S' B5 s . L! Y) L- j9 E9 {
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) P3 {& D9 F& t% U0 l
: ~& `; Z$ e1 m3 j. i1 n) i) a骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 _, O& y$ b+ q6 B
% m, ~, B& o6 w2 R. G1 T) K, ^还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% Q# Y5 y' s! `# h

: _; d5 F7 @3 E" P警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 U+ ]# G! C, K2 }8 j2 x! J
; ~( `' ]% R0 ?2 Z. ]6 x容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 Q" s! N) T$ h& u6 x   H3 s( m$ m+ E5 }
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
/ t0 C. ?/ g0 t1 k* ^2 w  W4 ~5 x ; G1 o, j( E2 A7 s
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; m4 D! H8 U$ _% H; m' e

) }; T/ h& S& B) I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
- q4 I: R1 c8 O" M4 o
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 D) ~' x% w* Y& v! c2 r  e' I

, P! C: P9 c3 A不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-19 20:57 , Processed in 0.056084 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表