杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127050|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( Y5 }. r4 c8 u. q- i5 [/ N- ^ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
& j. C) t8 p4 P( s+ e# E0 o1 j7 l
$ m8 d1 Y* L# p我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。4 E; V  `- r# \- b5 s! J
& o* v$ y$ ]) R9 z7 R
遗憾,我给不了任何回答。
. P. l0 v& w% N" Q( ` 9 B$ ?. ~8 L( @$ u5 m+ z2 ?7 L7 e
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
% }8 }8 C: z5 R3 Q* s * p" B  o' T! Q8 t9 y
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. _7 b# C3 z7 j7 f4 r$ | : y1 x- j0 P* q2 X
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! n! A) {+ b* ?+ ]! ~
: {9 U5 a  f/ W
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. A' ?3 U8 ^# O$ [; m) u ) f5 I& A. }5 z1 }" _
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" f# p/ y. z/ f7 a

" S) z$ a, K) Q5 `. ~4 y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
& b9 p7 w6 z7 z  G% K+ V
! |3 L* p" C, \) D7 l/ c. x1 Y! T民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 Y/ R; S7 `, d. ^
8 j+ V) n3 N0 B  Q4 y5 O
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# K6 C3 b/ \' z5 e- S$ \

7 V' v6 f6 v" m( y6 x中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 d/ |& o, [' p% G7 ^5 p
  O+ Q- X& ~. ?骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# @: k4 i, f  d5 w! C9 Y4 I

0 B/ q3 X) R* T还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: r9 C- M2 U. m; i% S% V
) L% T& \9 G, K# c# Y! {
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
- d; S- V' J( q+ X& M6 q   {3 \% g1 c' G
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
, K  U5 D# `$ A0 Z! O
4 k9 M- T4 R. `# ^2 b! B" e/ Q要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) }' L3 B, A! f3 q5 Y

, N" ~6 V, s' ]- S5 c渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ U' @4 M. K( Q1 p* P: o; X
+ I$ z# D9 a  t' d
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; m+ `- _7 b7 i) v0 ~
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) g" r0 d1 o3 r9 H! [/ l9 K9 {: z; Z/ {& X# d9 Y/ C
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 13:11 , Processed in 0.050248 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表